,如果不是我周三周四我恰好被代罚者借去了东部辖区,你们没有办法联系上我……或许我们还有机会在火车上找到他们两个……”
“不,队长。这不是你的错。”利安德尔和肖恩连忙道。“我们也使用了封印物,但还是没有找到他们两个人。”
“不。就是我的错。”黑发黑瞳的克里斯·希恩道,“是我没有守护好这座城市。”
……
用另一份伪造的身份文件购买了火车票的伊格纳乘坐上了返回阿尔托的蒸汽火车。
车厢正里播放着一首因蒂斯语的歌谣,悠远又空灵的女声唱道:
“命运之书是至高无上的书,
合上或重新打开,你无法自己做主;
那可爱的文字不能阅读两遍,
但那致命的篇章却自己翻动着:
我们想要回到我们喜爱的那一页,
我们死亡的那一页却已在我们的指尖。”(注1)
伊格纳侧耳听了两句就打了个响指屏蔽了听觉。
他望着窗外掠过的风景,毫无笑意地勾了勾嘴角,嗤笑道:
“命运无法自己做主?”
“可去他妈的。”
(第一卷完)
注1:引自豆瓣网友风情万种鬼大豆翻译的19世纪法国浪漫主义诗人阿尔方斯德拉马丁(alphonsedearte)的短诗《verssurunalbu》。为了迎合剧情稍微修改了两个字,“生命之书”改为“命运之书”。