: 这句话出自清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集《聊斋志异》中的《真定女》篇目。 故事梗概: 讲述了一个真定县的孤女,在六七岁时被收养于一农家做童养媳,一两年后,因丈夫的引诱而怀孕,并最终生下了一个男孩的故事。 词语解释: “图”: 意为“预想、料想”。 “拳母”: 字面意思是“拳头大的母亲”,这里用来形容孤女年龄极小,身体如同拳头般大小。 “锥儿”: 字面意思是“锥子大的孩子”,这里用来形容刚出生的婴儿身形微小,如同锥子一般。 整体意思: “不图拳母,竟生锥儿!” 整句话的意思是: “没想到这么小的母亲,竟然生下了这么小的孩子!” 这句话表达了故事中人物对孤女年纪轻轻就怀孕生子的惊讶和感慨。 深层含义: 除了表面的惊讶之外,这句话还蕴含了对封建婚姻制度下不合理现象的控诉和批评。 一个未满十岁的孤女被诱奸致孕,不仅身体受到了极大的伤害,而且在社会上也受到了极大的不公和歧视。 这种现象在当时的社会中并不罕见,因此作者通过这句话表达了对这种社会现象的强烈不满和谴责。 综上所述,“不图拳母,竟生锥儿!”这句话不仅是对故事中人物惊讶和感慨的表达,更是对封建婚姻制度下不合理现象的控诉和批评。