蜡笔小说

阅读记录  |   用户书架
上一页
目录 | 设置
下一页

第185章 名字暗喻(不接受改名/不看文化内涵的大大建议跳过)(2 / 3)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

,您出去成吗?”

老妈嫌弃地看了他一眼,关上门离开书房,留下陈潇安静坐在桌前,拧开饮料瓶盖。

还有几个人名啊。

呃,算了,先想电影名称。

电影的英文名叫《The Truman Show》(《楚门秀》),指故事当中的真人秀节目。

仔细看片尾会发现,演员名单分成三部分。

楚门,也就是甄实的世界。

导演(Cristof)的世界。

电视观众。  这三部分加在一起,才是片名《楚门秀》,被观看方,制作方,观众。

沿着这个思路,可以更加突出媒体的性质。那就要改成《甄实秀》。

可这也太怪了。

而且现在“秀”这个说法使用得比较少了。

倒是甄仁那个名字挺配,《甄仁秀》。但还是很奇怪。

算了,还是沿用原来的翻译思路,只保留片尾当中第一个世界好了,就叫《甄实的世界》。

接下来……陈潇轻叹一口气。

继续改。

甄实的好友马龙,英文写作Marlon。这个名字跟龙无关,也来自法语,指像小鹰或猎鹰的人。

在这部电影里,他是主角的好友,但也有监视甚至追捕主角的一面。

叫什么呢?啊~能不能直接叫小鹰啊。

哎……

陈潇转着笔,盯着纸上的字一阵沉思。

鹰,同音的姓氏有应、营、婴、嬴。

继续阅读

暂定“应时”吧。这个名字与“鹰视”同音,但看起来挺温柔的,与他的好友身份相称。而且他总是来得及时。

然后是主角的妻子梅莉,英文名是Meryl,意为闪亮的大海。

她和小城周围的大海一样,总是阻拦主角离开。

那就保留“海”,正好是个姓氏。

海雅馨吧,她总是用温馨的家庭为由阻拦主角离开小岛。

继续,初恋有两个名字。

一是节目组给她起的假名字劳伦,二是真名西尔维亚。

劳伦(Lauren)意为月桂花或王冠,象征胜利。

西尔维亚(Sylvia)意为来自森林或森林少女,一般指美丽而富有个性,独立倔强的女孩。

这位森林少女与主角真诚相对的时候,脱下外套红毛衣,露出的正是一身鲜花。  那直接姓林吧。

胜利的象征……月季起源于华夏,象征着永恒的胜利。“林月季”听起来年龄偏大。

那月季又名月月花,月月红。干脆只取一个月字,林月。

真实名字,改为“林栀”。

栀子花代表坚持与守候、希望、喜悦、坚强、永恒的爱。

她离开拍摄地后,在家里贴满解救主角的标语,用守候与坚持以及爱来命名,没有问题。

OK,就这么定了!

……

就这样时间缓缓来到傍晚。

终于在下午五点,陈潇改完了所有人名地名。

他仰头倒在椅子上。

终于理解为什么用脑会秃头了。自己薅的。

不过,最烦人的部分已经解决,接下来就好办了。

初八上班之前,细化剧本,然后画出理想的场景。考虑一下国外的合作伙伴。

当然,他的工作止步于构思。

场景画完之后,就等成立团队,让美术导演去找,找国内的地点,回头多拍几部,就能做成旅游景点了。

找合作伙伴这事,他先挑挑,回头让公司去走流程。

就这样,吃饭去!

上一页
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间